Skip to form

DIAL Administrative Hearings

helpuiappeals@dia.iowa.gov

Wallace State Office Building, 502 E. Ninth Street, Third Floor, Des Moines, IA 50319

(800) 532.1483

Unemployment Insurance Online Appeal

To file an online appeal of an unemployment insurance decision issued by Iowa Workforce Development, you must follow the instructions provided to complete each section and submit this form by clicking the SUBMIT button at the bottom of the form. The sections marked with an asterisk (*) must be completed to submit the appeal online. Proceedings before the DIAL Unemployment Insurance Appeals Bureau are open to the public and documents submitted are public records. This means that the public has access to the headings, decisions, exhibits, transcripts, and recordings without prior notice to you.

Click to view decisions issued by the DIAL Unemployment Insurance Appeals Bureau.

Apelación en Línea Del Seguro De Desempleo
Para presentar una apelación en línea de una decisión de seguro de desempleo emitida por Iowa Workforce Development, debe seguir las instrucciones provistas para completar cada sección y enviar este formulario haciendo clic en el botón de SUBMIT en la parte inferior del formulario. Las secciones marcadas con un asterisco (*) deben completarse para presentar la apelación en línea.

Los procedimientos ante la Oficina de Apelaciones del Seguro de Desempleo están abiertos al público y los documentos presentados son registros públicos. Esto significa que el público tiene acceso a los encabezados, decisiones, anexos, transcripciones y grabaciones sin previo aviso.

Haga clic para ver las decisiones emitidas por la Oficina de Apelaciones del Seguro de Desempleo de DIAL.

I APPEAL THE UNEMPLOYMENT INSURANCE DECISION IDENTIFIED BELOW.

APELO LA DECISIÓN DEL SEGURO DE DESEMPLEO QUE SE IDENTIFICA A CONTINUACIÓN.

Enter information about the claimant who is listed on the decision you wish to appeal. The "claimant" is the person who filed for benefits.

Ingrese el nombre del reclamante que figura en la decisión. El "reclamante" es la persona que solicitó los beneficios.

Date of Birth (click twice on the month and year at top of calendar to change year)

Date Picker

Fecha de nacimiento (pulse dos veces sobre el mes y el año en la parte superior del calendario para cambiar de año)

Date Picker

Haga clic en "Next" para ir a la siguiente sección

Enter information regarding the employer who is listed on the decision you wish to appeal.

Ingrese información sobre el empleador que figura en la decisión que desea apelar.

Decision Date (Enter the date the decision you are appealing was mailed.)

Date Picker

Fecha de decisión (Ingrese la fecha en que se envió por correo la decisión que está apelando.)

Date Picker

Claimant's Original Claim Date

Date Picker

Fecha de reclamación original del reclamante

Date Picker

Approximate Date Decision Received

Date Picker

Fecha aproximada de recepción de la decisión

Date Picker

Haga clic en "Previous" para ir a la sección anterior o haga clic en "Next" para ir a la siguiente sección

Enter information about the Appellant (Appellant is the party who is filing this appeal).

Ingrese información sobre el apelante (el apelante es la parte que presenta esta apelación).

Do you have an attorney or representative?

Choose one:

¿Tienes un abogado o representante?

Elige uno:

Haga clic en "Previous" para ir a la sección anterior o haga clic en "Next" para ir a la siguiente sección

Enter information about whether you or another party will need an interpreter or special accommodations. 

Ingrese información sobre si usted u otra parte necesitarán un intérprete o adaptaciones especiales.

Will you or another party or witness need an interpreter? [IMPORTANT: Friends or family are not allowed to interpret for you during the hearing. If you need an interpreter, you must fill out the information below and we will provide one for you.]

¿Necesitará usted u otra parte o testigo un intérprete? [IMPORTANTE: No se permite que sus amigos o familiares le interpreten durante la audiencia. Si necesita un intérprete, debe completar la información a continuación y le proporcionaremos uno.]

Haga clic en "Previous" para ir a la sección anterior o haga clic en "Next" para ir a la siguiente sección

Enter information about whether you are requesting an in-person hearing be held.  
 

Indique si solicita que se celebre una audiencia en persona.  

 

Do you want an in-person hearing?

¿Desea una audiencia en persona?

Telephone hearings are used in the majority of our cases. They are formal hearings conducted by administrative law judges the same as in-person hearings. The appeal hearing will be scheduled by telephone conference unless you confirm your request for an in-person hearing. The in-person hearing will be scheduled at the hearing location closest to the other party and you will be required to drive the further distance pursuant to the Iowa Administrative rules. Please confirm if you would like an in-person hearing: 

Las audiencias telefónicas se utilizan en la mayoría de nuestros casos. Son audiencias formales dirigidas por jueces de derecho administrativo, al igual que las audiencias en persona. La audiencia de apelación se programará por conferencia telefónica a menos que usted confirme su solicitud de audiencia en persona. La audiencia en persona se programará en el lugar de audiencia más cercano a la otra parte y se le pedirá que conduzca la distancia adicional de conformidad con las normas administrativas de Iowa. Por favor confirme si desea una audiencia en persona

Hearing Type Confirmation

Tipo de audiencia confirmación

Haga clic en "Previous" para ir a la sección anterior o haga clic en "Next" para ir a la siguiente sección

Attachments and documents: You may upload three attachments to your appeal if necessary. Additional documents may be emailed to the Appeals Bureau. If you intend to submit documents as exhibits for your hearing so the administrative law judge can review them for your case, you need to send them to the Appeals Bureau as well as the other party in advance of the hearing. The address for the other party will be listed on the Notice of Hearing that tells you the date and time of your hearing.

Documentos adjuntos: Puede cargar tres documentos adjuntos a su recurso si es necesario. Puede enviar documentos adicionales por correo electrónico a la Oficina de Apelaciones. Si tiene la intención de presentar documentos como pruebas para su audiencia para que el juez de derecho administrativo pueda revisarlos para su caso, necesita enviarlos a la Oficina de Apelaciones así como a la otra parte antes de la audiencia. La dirección de la otra parte aparecerá en la Notificación de Audiencia que le indica la fecha y hora de su audiencia.

Haga clic a continuación para cargar archivos adjuntos

Click Here to Upload

Upload Attachment(s)

Click Here to Upload

Haga clic en "Previous" para ir a la sección anterior o haga clic en "Submit" para enviar el formulario